GAI COMME UN PINSON ...

 

"MSZ" sur  fllc:

| Je cherche des informations sur le(s) nom(s) de l'oiseau "pinson" dans d'autres langues et dialectes (patois même) (fringilla coelebs Lin. ou fringilla montifringilla Lin.)
|
| Et cela dans toutes les langues possibles (où l'oiseau est connu).
|
| Mon nom de famille signifie "pinson" - c'est pour cela que ça m'intéresse.
|
| Merci
|
| Maciej St. Zieba
| Lublin, Pologne

En chinois, le pinson répertorié dans le dictionnaire usuel est le

 pinson du nord, ou pinson des montagnes,  

fringilla montifringilla. 燕雀, yàn què, où 燕 signifie en somme hirondelle, 

et 雀 passereau ("sparrow" en anglais).

 


虎皮雀, hû pí què, le moineau à peau de tigre (?) semble être un autre nom de ce charmant passereau, très à son avantage  
ou, plus "classique" pour les couleurs 
 
 

Quant au "fringilla coelebs", ou pinson des arbres,

 il s'intitulerait 苍头燕 雀  

cang toú yàn què, c'est-à-dire montifringilla à tête vert sombre

(Pour les noms des couleurs en chinois, pourquoi ne pas réviser avec lecons/dixsept.htm#yanse , même si 苍 n'y figure pas ?)

Pour poursuivre dans l'ornithonymie, Garry précisa:
 
| Très intéressant.  Mes recherches m’ont donné: 
|
|
苍头 燕雀   cāng  tóu  yàn  què  --  pinson du Nord (en anglais, bramble finch, ou brambling).
|
|
名化鸟   míng huà niǎo  (littéralement, célèbre fleur oiseau) --  pinson| (chaffinch en anglais).

Probablement
名 花鸟, mínghua (la fleur et pas la chimie) niǎo,

pour lequel yahoo.chine fournit plusieurs références textuelles, avec cependant une lancinante image d'échassiers. 

Les dictionnaires du Compilateur ne permettent pas de percer 

cette pinsonnesque incertitude - mais Altavista fournit le portrait d'un superbe chaffinch.

 

Bon ramage, et pas de prise de bec ! jvg, 25.2.02

PS. Salut en passant aux pinsons japonais,

le tout simple えんじゃく , enjaku ...

avec ses frères ou cousins dénichés par Garry:

benimashiko, 紅猿子 【べにましこ】 "Fils du grand singe rouge·

 à en croire les idéogrammes, mais officiellement

pinson rose à longue queue (?)

et

benisuzume 紅雀 【べにすずめ】 Passereau rouge,

plus "classique".