=======
生
肖故事
L'histoire des années, et des animaux
éponymes
=======
UNE
MISE à
DISPOSITION PAR MAGUS,
POUR
LES PARTICIPANTS DE FLLC
----------------------
Introduction (介绍)
----------------------
Il est une raison à l’ordre des douze signes du
zodiaque chinois, alors
laissez-moi vous divertir avec cette petite légende:
Le Ciel et la Terre venaient tout juste d’être
formés, les Troncs
Célestes et les Branches Terrestres étaient
à peine fixés, que
l’Empereur de Jade ordonna de réunir le monde
animal pour choisir parmi
eux douze animaux chacun représentant une année
de naissance en
concordance avec Zi, Chou, Yin, Mao, Chen, Si, Wu, Wei, Shen, You, Xu,
Hai, les douze Branches Terrestres.
Quand la nouvelle parvint au chat et au rat, alors bons amis, le chat
dit au rat:
« Je suis plutôt bon dormeur, alors demain
n’oublie pas de me réveiller;
nous irons à la cour céleste pour y
être élus.» Le rat acquiesça
et promit.
Mais le lendemain matin, il ne tint pas parole et quitta son lit en
catimini sans se soucier d’un au revoir.
Ce jour-là, nombreux furent les animaux de la
création qui convergèrent
à la cour céleste, et l’Empereur de
Jade choisit (parmi eux) le dragon,
le tigre, le bœuf, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le
chien, le
cochon, le lapin, le serpent et le rat, douze espèces de
bêtes
terrestres et marines pour représenter les douze signes.
Le coq qui était ainsi inclus dans ces animaux avait en ce
temps là deux
cornes sur la tête.
L’Empereur allait leur assigner leur ordre quand le cochon
noir, qui
aimait à semer la zizanie, dit:
« L’Empereur de Jade a déjà
choisi les signes et doit être bien fatigué.
Laissez moi donc arbitrer en toute honnêteté et
choisir les positions de
mes frères.»
L’Empereur pensa que cela lui épargnerait en effet
quelques troubles, et
encouragea le cochon à choisir de façon
impartiale, puis prit congé.
----------------------------
Le premier duel (第
一个比赛)
----------------------------
开
头,大家一致推选温和、宽厚的老黄牛居首位,连威武的老虎和龙也敬它几分,
表示同意。可是狡猾的老鼠却提出抗议。
它说:“论大数我大,不信咱们到人间比试比试,听听百姓的评论。”
于是,老黄牛和老鼠来到街头。
牛在人群中走过时,人们毫无反应。
相反老鼠出现时,人们都大喊:“好
大的老鼠!”
------------------------------
Vocabulaire (dans le contexte)
------------------------------
开头 [kai1 tou2] /au
début/
大家 [da4 jia1] /tout le
monde/
一致 [yi1 zhi4]
/à l'unanimité/
推选 [tui1 xuan3]
/élire, choisir/
温和 [wen1 he2]
/modéré, aimable/
宽厚 [kuan1 hou4]
/généreux, gentil/
居 [ju1] /occuper,
résider/
首 [shou3] /(en)
tête, premier/
位 [wei4] /place
(hon.)/ est aussi le spécificatif poli des personnes
连 [lian2] /(ici)
successivement/ (signifie aussi "lien")
威武 [wei1 wu3]
/puissant/ (vocabulaire guerrier, 武
术 les
arts martiaux)
老虎 [lao3 hu3] /le tigre/
敬 [jing4] /saluer,
respecter/
表示 [biao3 shi4]
/montrer, exprimer, indiquer/
同意 [tong2 yi4]
/approuver, approbation/
狡猾 [jiao3 hua2]
/rusé/
却 [que4] /mais/
提出 [ti2 chu1]
/émettre, mettre en avant/
抗议 [kang4 yi4]
/protestation/
论 [lun4]
/théorie, discours/ (ici, "en matière de") = 按照
数 [shu3]
/(ici) être le plus/
信 [xin4] /faire
confiance = 相信/
咱们 [zan2 men5] /nous
(inclusif)/
比试 [bi3 shi4]
/concourir, faire une compétition/
百姓 [bai3 xing4] /les
gens, le peuple (litt. "les cent noms
de famille")/
评论 [ping2 lun4]
/verdict, commentaires/
人群 [ren2 qun2] /la
foule/
反应 [fan3 ying4]
/réaction/
相反 [xiang1 fan3] /au
contraire/
出现 [chu1 xian4]
/émerger, apparaître/
喊 [han3] /hurler,
crier/
----------
Épilogue
----------
C’est donc le rat qui gagnait, mais personne ne voulut le
reconnaître.
Sauf le cochon qui secrètement se réjouissait car
plus les choses
étaient houleuses, meilleures étaient les chances
d’en profiter. C’est
pourquoi il décida de donner la première place au
rat, et la seconde au
bœuf.