Official OMEN page created and maintained by Philippe Vigeral:

Page officielle d'OMEN, créée et tenue à jour par Philippe Vigeral:

http://wiki.usenet.eu.org/One_More_European_Nomic



1. [en] This Nomic game is named « OMEN » (One More European Nomic).
        It progresses by adoption or non adoption of proposals for
        amendment, deletion, addition, grouping, or other operations
        on existing rules.
   [fr] Cette partie de Nomic est dénommée « OMEN » (One More European
        Nomic). Elle progresse par l'adoption ou la non-adoption de
        propositions d'amendement, de suppression, d'ajout, de
        regroupement ou d'autres opérations sur les règles en vigueur.
**********
2. [fr] Toute proposition doit être soumise en au moins deux langues.
   [en] Every proposal must be submitted in at least two languages.
**********
3. [de] Wenn Sprachversionen einer Regel einander widersprechen, gilt
        die durch die meisten Versionen gestützte Interpretation. Bei
        einem Untentschieden gilt die erste.
   [en] In case of incompatibilities between language versions of a rule,
        the interpretation backed by the most versions is valid. If there
        is a draw, the first version is valid.
**********
4. [fr] Les propositions doivent débuter un nouveau fil de discussion
        dans <news:europa.rec.nomic> et contenir la balise « [OMEN] »
        dans leur sujet.
   [en] Proposals must create a new thread in <news:europa.rec.nomic>
        and contain the flag "[OMEN]" in their subject.
**********
5. [en] Subsequent proposals are adopted if after 48 hours a two-thirds
        majority of voters have cast a vote in favour, except for
        proposals to suspend rules, which require unanimous voting.
   [fr] Les propositions subséquentes sont adoptées si après 48 heures
        une majorité des deux-tiers des votes émis leur a été favorable,
        sauf pour les propositions de suspension de règles, qui  
        requièrent l'unanimité.
**********
6. [en] A vote must be a direct follow-up to the proposal and indicate
        either acceptance or rejection or indifference in square
        brackets.
   [de] Eine Stimmabgabe muß ein direktes Followup auf den Regelvorschlag
        sein und in eckigen Klammern entweder Zustimmung oder Ablehnung
        oder Enthaltung signalisieren.
**********
7. [fr] Le Gardien de l'OMEN est élu chaque semaine à la majorité des
        suffrages exprimés entre le lundi 0 heures et le mardi minuit
        (GMT). Le Gardien en poste voit son mandat prolongé d'une semaine
        si l'élection de son successeur est impossible faute de
        candidature ou de votes valides. L'élection du premier Gardien
        de l'OMEN doit être menée à bien avant toute autre prise de
        décision dans le cadre de la partie.
   [en] The OMEN Custodian is elected weekly by majority of votes cast
        between Monday 0 hour and Tuesday midnight (GMT). The mandate of
        current Custodian is extended by one week should the election be
        impossible by lack of candidates or valid votes. First election
        of OMEN Custodian has to be completed before any other decision
        may be made pertaining to the game.
**********
8. [fr] Le Gardien veille à la bonne application des règles. Il peut
        être sollicité par n'importe quel joueur à ce propos.
   [en] The Custodian looks after the proper implementation of the
        rules. Any player may request his intervention in that area.
**********
9. [fr] Les propositions acceptées entrent en vigueur dès que leur
        adoption est officialisée par un article posté par le Gardien
        sur <news:europa.rec.nomic>. Cet article affecte à la règle son
        numéro officiel, sous la forme du nombre entier immédiatement
        supérieur à celui de la règle adoptée précédemment.
   [en] Accepted proposals enter into force as soon as their adoption is
        officialised via a message posted on <news:europa.rec.nomic> by
        the Custodian. This message gives to the rule its official number
        which is the integer immediately bigger than the previous adopted
        rule's one.
**********
10. [fr] Tout joueur qui estime qu'une décision du Gardien n'a pas
         respecté une ou plusieurs règles en vigueur peut en demander
         l'annulation sous 72 heures par proposition soumise au vote
         majoritaire des joueurs s'exprimant dans les 48 heures de la
         publication de la contestation.
    [en] Any player who considers that a decision from the Custodian
         did not follow rules in force may, within 72 hours of said
         decision, submit a proposal for cancellation to the majority
         of votes cast over the 48 hours following publication of the
         message calling for cancellation.

=====================================

11. [fr] Est considéré comme joueur de la partie OMEN toute personne
         ayant posté au moins un message sous une balise [OMEN] dans le
         groupe europa.rec.nomic.
    [en] Is considered a player of the OMEN game anyone who submitted
         at least one post with an [OMEN] tag in the europa.rec.nomic
         newsgroup.
**********
12. [fr] Pour chaque nouvelle règle acceptée suivant celle-ci, le
         proposant devient « invité d'honneur » d'une ville de plus de
         50.000 habitants située au sein de l'Union européenne.
    [en] For every subsequent rule accepted, the proponent becomes
         "honoured guest" of a city with more than 50,000 inhabitants
         situated inside the European Union.
**********
13. [en] Every player chooses a "home town" in Europe, which can be any
         city with more than 50,000 inhabitants situated inside the
         European Union. When the player becomes "Honoured guest" of
         a town in another country, both towns are twinned.
    [fr] Chaque joueur choisit une "ville natale" en Europe, qui peut
         être n'importe quelle ville de plus de 50.000 habitants
         située au sein de l'Union européenne. Quand ce joueur devient
         « invité d'honneur » d'une ville dans un autre pays, les deux
         villes sont jumelées.
**********
14. [en] If an eligible voter casts more than one votes in an election,
         only his/her last vote is counted. This applies to all election
         processes of OMEN, except if a rule denotes explicitly
         otherwise.
    [de] Falls ein Wahlberechtigter für eine Wahl mehrere Stimmen abgibt,
         dann zählt nur seine/ihre letzte Stimmabgabe. Dies gilt für alle
         Arten von Wahlen von OMEN, es sei denn, eine Regel sieht
         ausdrücklich etwas anderes vor.
**********
15. [fr] Lorsqu'un joueur devient invité d'honneur d'une ville, en
         application de la règle 12, il indique quelle ville il choisit
         dans un message publié sur [OMEN], contenant l'URL d'un site web
         confirmant que cette ville a plus de 50.000 habitants. Celle-ci
         ne peut alors plus être choisie par un autre joueur.
    [en] When a player becomes honoured guest of a city, in appliance to
         rule #12, he notifies what city he chooses in a message sent on
         [OMEN], that includes the URL of a website confirming that the
         city gets more than 50,000 inhabitants. This city cannot be
         chosen anymore by another player then.
**********
16. [fr] Après trois semaines consécutives sur le poste, le gardien
         devient invité d'honneur de Bruxelles. Si un autre joueur était
         invité d'honneur de Bruxelles, il doit choisir une autre ville
         à la place (en respectant les conditions de la règle 12). Les
         villes jumelées avec Bruxelles le restent.
    [en] After three consecutive weeks in office the custodian becomes
         honoured guest of Brussels. If another player was honoured guest
         of Brussels, he has to choose another town instead (respecting
         conditions of rule 12). Cities twinned to Brussels remain so.

**********
17. [fr] Tout joueur proposant une règle nouvelle faisant directement référence à une ville de plus de 50.000 habitants située dans l'Union européenne dont il n'est pas invité d'honneur et qui n'est pas sa ville natale au sens d'OMEN reçoit une clef de cette ville si la règle proposée est acceptée.
[en] Any player proposing a new rule making direct reference to a city counting more than 50.000 inhabitants located in the European Union of which he is not a guest of honour and which is not his home town receives a key of said city, provided the proposed rule is accepted.

**********
18. [fr] La première ville dont un joueur choisit de devenir l'invité d'honneur, en application de la règle 12, peut être située n'importe où au sein de l'Union Européenne.
Ensuite, chaque nouvelle ville dont il devient l'invité d'honneur en application de cette règle doit être située à moins de 1000 kilomètres (à vol d'oiseau) de la ville qu'il avait choisie la fois immédiatement précédente, et être située dans un pays différent de l'Union européenne.
Les pays où se trouvent les deux villes concernées doivent être limitrophes, sauf si l'une des deux villes se trouve dans une île, auquel cas les deux pays doivent être bordés par la même mer.
[en] The first city that a player chooses for being its honoured guest, pursuant to rule 12, can be situated anywhere inside the European Union.
Thereafter, every new city of which he becomes honoured guest, in appliance to that rule, must be located at a distance smaller than 1000 kilometers (as the crow flies) from the city he chose just previously, and in a different country in the European Union.
The countries where the two concerned cities are situated must border on one another, unless one of the cities is in an island ; in such a case, both countries must border the same sea.
**********
19. [en] In all rules, that contain a restriction on the minimal size of a city, that restriction is not applicated to cities in a state, that does not contain such cities, or there is for other reasons no city left for a player to choose there.
[de] In allen Regeln, die eine Minimalgröße von Städten verlangen, gilt diese Anforderung nicht für Städte in einem Staat, der keine solchen Städte enthält, oder es aus anderen Gründen dort keine Stadt mehr gibt, die ein Spieler auswählen könnte.
**********
20. [fr] Sont créées les Guildes suivantes sur OMEN auxquelles les joueurs peuvent s'affilier - la guilde des voyageurs, la guilde des linguistes, la guilde des artistes, la guilde des artisans. Le Gardien procède au premier appel à affiliation par publication d'un message en tête de fil, auquel les joueurs répondent sous 72 heures. Par la suite, l'affiliation est demandée par les joueurs sous forme de publication d'un message en tête de fil. L'affiliation est de droit sauf si une majorité de membres de la guilde s'y oppose sous 48 heures de la publication du message de demande d'affiliation. Un joueur ne peut être membre de plus d'une guilde simultanément. La désaffiliation s'effectue par simple notification dans un message publié en tête de fil.
[en] The following Guilds are created on OMEN, open to affiliation by players - Travelers' guild; Linguists' guild; Artists' guild; Craftsmen's guild. The Custodian launches the first call for affiliation by initiating a new thread to which players respond within 72 hours. Consecutively, affiliation proceeds through request by individual players via publication of a message initiating a thread. Affiliation is automatic, except when a majority of current Guild members oppose it. At no moment may a player be affiliated to more than one Guild. Disaffiliation takes place via simple notification in a message initiating a new thread.

**********

21. [de] Jede Gilde entscheidet sich für eine Stadt in der Europäischen Union mit mindestens 50.000 Einwohner, in der sie ihr Hauptquartier einrichtet. Jedes Mitglied einer Gilde kann innerhalb von 48 Stunden nach der Annahme dieser Regel eine Stadt vorschlagen. Sofern in einer Gilde mehr als eine Stadt vorgeschlagen werden, nehmen die Mitglieder dieser Gilde an einer Abstimmung teil. Die Stadt, die die meisten Stimmen bekommt, ist der Ort, an dem die jeweilige Gilde ihr Hauptquartier hat. Sollte die Abstimmung mit einem Unentschieden enden, wird eine weitere Abstimmung abgehalten, in der nur mehr zwischen jenen Städten gewählt werden kann, die in der vorherigen Runde die höchste Anzahl an Stimmen bekommen haben. Wenn alle Städte in der ersten Runde die gleiche Anzahl an Stimmen erhalten, entscheidet der OMEN-Wächter. Diese Abstimmungen werden vom OMEN-Wächter anberaumt und überwacht. Diese Abstimmungsregeln binden die Gilden nur für die erste Wahl eines Hauptquartiers. Spätere Ortswechsel des Hauptquartiers können von den Gilden nach ihren eigenen Regeln vorgenommen werden, sofern dem nicht eine OMEN-Regel entgegensteht.

[en] Every guild chooses a city on European Union territory with at least 50.000 inhabitants where its headquarter is located. Every member of the guild can suggest a city within 48 hours after adoption of this rule. If more than one city are suggested in any guild, the members of that guild will participate in a voting. The city that gets the most votes, is the location of the respective guild's headquarter. In case of a draw another voting will be held in which only the cities that got the highest number of votes in the previous round can be chosen. If all cities get an equal number of votes in the first round, the OMEN Custodian decides. These votings will be called and overseen by the OMEN Custodian. These voting procedures are binding for the first decision about a guild's headquarter only. Subsequent changes of the location of the headquarter (if not ruled out by any OMEN rules) can be arranged by the guild according to its own rules.

**********
22. [de] Jede Gilde hat das Recht, eigene Regeln zu erlassen. Diese Regeln können nur die Mitglieder der jeweiligen Gilde binden. Sie müssen in einer Form bezeichnet werden, die eine Verwechslung mit OMEN-Regeln (Regeln, die für alle Gilden und Spieler von OMEN gelten) ausschließen. Die erste solche Regel jeder Gilde hat den Prozess zu enthalten, der festlegt, wie solche Regeln in Zukunft geschaffen werden. Sie ist angenommen, sobald alle Mitglieder der Gilde ihr zugestimmt haben. OMEN-Regeln gehen solchen Regeln vor, sofern nicht eine OMEN-Regel Gegenteiliges vorsieht.

[en] Every guild has the right to set up its own rules. These rules can only be binding to members of that guild. They have to be designated in a way that rules out any confusion with OMEN rules (rules applying to all guilds and players of OMEN). The first such rule in every guild has to contain the process that determines how to create such rules in the future. It is adopted as soon as all members of the guild agree on it. OMEN rules override such rules if any OMEN rule doesn't say anything different.
**********
23. [fr] Nonobstant ce qui est dit à la règle 20, deux ou plusieurs Guildes peuvent décider de fusionner. La fusion est constatée par l'adoption unanime en termes identiques par chacune des Guildes impliquées d'une disposition à cet effet, qui inclut l'intitulé et le siège de la Guilde résultant de l'opération. Les affiliés des Guildes ayant fusionné sont membres de droit de la Guilde résultant de la fusion.

[en] Notwithstanding what is said in Rule 20, two or more Guilds may decide to merge. Merger stems from the unanimous adoption in identical terms by each Guild of the corresponding provision, including the title and headquarters location of the Guild resulting
from the merger. Affiliates of Guilds having merged become affiliates ex officio of the Guild resulting from the merger.

**********

24. [fr] Lorsque l'application d'une règle ou la prise d'une décision requiert une prise de position de tous les joueurs concernés, l'abstention des joueurs n'ayant pas posté de message dans OMEN depuis trois semaines et plus ne fait pas obstacle à ladite application ou prise de décision.

[en] When applying a rule or making a decision requires that all concerned players take a position, the absence from players who otherwise have not posted on OMEN for the last three weeks or more is no obstacle for said application or decision making.

Règles spécifiques aux Guildes - Guild specific rules

VOYAGEURS - TRAVELERS

V.1 -

[en] With the exception of the present proposal that requires unanimous voting of all affiliates,  proposals on rules specific to the Guild of travelers shall be adopted by majority vote of Guild members at the time of posting. Actions specific to rules of the Guild of Travelers have to show the name of the Guild between square brackets in subject field of all relevant messages. OMEN procedural rules otherwise apply.
 
[fr] A l'exception de la présente proposition qui requiert l'unanimité des affiliés, les propositions sur des règles spécifiques à la Guilde des Voyageurs seront adoptées par vote majoritaire des membres de la Guilde au moment de la soumission de la proposition. Les actions propres aux règles de la Guilde des Voyageurs doivent inclure le nom de la Guilde entre crochets dans le champ sujet de tout message pertinent. Autrement, les règles de procédure de OMEN sont applicables.