Official OMEN page created and maintained by Philippe Vigeral:
Page officielle d'OMEN, créée et tenue à jour par Philippe Vigeral:
http://wiki.usenet.eu.org/One_More_European_Nomic
1. [en] This Nomic game is named « OMEN » (One More European Nomic).
It progresses by adoption or non
adoption of proposals for
amendment, deletion, addition,
grouping, or other operations
on existing rules.
[fr] Cette partie de Nomic est dénommée « OMEN » (One More
European
Nomic). Elle progresse par l'adoption
ou la non-adoption de
propositions d'amendement, de
suppression, d'ajout, de
regroupement ou d'autres opérations
sur les règles en vigueur.
**********
2. [fr] Toute proposition doit être soumise en au moins deux langues.
[en] Every proposal must be submitted in at least two languages.
**********
3. [de] Wenn Sprachversionen einer Regel einander widersprechen, gilt
die durch die meisten Versionen gestützte
Interpretation. Bei
einem Untentschieden gilt die erste.
[en] In case of incompatibilities between language versions of a
rule,
the interpretation backed by the most
versions is valid. If there
is a draw, the first version is
valid.
**********
4. [fr] Les propositions doivent débuter un nouveau fil de discussion
dans <news:europa.rec.nomic>
et contenir la balise « [OMEN] »
dans leur sujet.
[en] Proposals must create a new thread in <news:europa.rec.nomic>
and contain the flag
"[OMEN]" in their subject.
**********
5. [en] Subsequent proposals are adopted if after 48 hours a two-thirds
majority of voters have cast a vote
in favour, except for
proposals to suspend rules, which
require unanimous voting.
[fr] Les propositions subséquentes sont adoptées si après 48
heures
une majorité des deux-tiers des
votes émis leur a été favorable,
sauf pour les propositions de
suspension de règles, qui
requièrent l'unanimité.
**********
6. [en] A vote must be a direct follow-up to the proposal and indicate
either acceptance or rejection or
indifference in square
brackets.
[de] Eine Stimmabgabe muß ein direktes Followup auf den
Regelvorschlag
sein und in eckigen Klammern entweder
Zustimmung oder Ablehnung
oder Enthaltung signalisieren.
**********
7. [fr] Le Gardien de l'OMEN est élu chaque semaine à la majorité des
suffrages exprimés entre le lundi 0
heures et le mardi minuit
(GMT). Le Gardien en poste voit son
mandat prolongé d'une semaine
si l'élection de son successeur est
impossible faute de
candidature ou de votes valides. L'élection
du premier Gardien
de l'OMEN doit être menée à bien
avant toute autre prise de
décision dans le cadre de la partie.
[en] The OMEN Custodian is elected weekly by majority of votes cast
between Monday 0 hour and Tuesday
midnight (GMT). The mandate of
current Custodian is extended by one
week should the election be
impossible by lack of candidates or
valid votes. First election
of OMEN Custodian has to be completed
before any other decision
may be made pertaining to the game.
**********
8. [fr] Le Gardien veille à la bonne application des règles. Il peut
être sollicité par n'importe quel
joueur à ce propos.
[en] The Custodian looks after the proper implementation of the
rules. Any player may request his
intervention in that area.
**********
9. [fr] Les propositions acceptées entrent en vigueur dès que leur
adoption est officialisée par un
article posté par le Gardien
sur <news:europa.rec.nomic>.
Cet article affecte à la règle son
numéro officiel, sous la forme du
nombre entier immédiatement
supérieur à celui de la règle
adoptée précédemment.
[en] Accepted proposals enter into force as soon as their adoption
is
officialised via a message posted on
<news:europa.rec.nomic> by
the Custodian. This message gives to
the rule its official number
which is the integer immediately
bigger than the previous adopted
rule's one.
**********
10. [fr] Tout joueur qui estime qu'une décision du Gardien n'a pas
respecté une ou plusieurs règles
en vigueur peut en demander
l'annulation sous 72 heures par
proposition soumise au vote
majoritaire des joueurs
s'exprimant dans les 48 heures de la
publication de la contestation.
[en] Any player who considers that a decision from the
Custodian
did not follow rules in force
may, within 72 hours of said
decision, submit a proposal for
cancellation to the majority
of votes cast over the 48 hours
following publication of the
message calling for
cancellation.
=====================================
11. [fr] Est considéré comme joueur de la partie OMEN toute personne
ayant posté au moins un
message sous une balise [OMEN] dans le
groupe europa.rec.nomic.
[en] Is considered a player of the OMEN game anyone who
submitted
at least one post with an
[OMEN] tag in the europa.rec.nomic
newsgroup.
**********
12. [fr] Pour chaque nouvelle règle acceptée suivant celle-ci, le
proposant devient « invité
d'honneur » d'une ville de plus de
50.000 habitants située au
sein de l'Union européenne.
[en] For every subsequent rule accepted, the proponent
becomes
"honoured guest" of a
city with more than 50,000 inhabitants
situated inside the European
Union.
**********
13. [en] Every player chooses a "home town" in Europe, which can be
any
city with more than 50,000
inhabitants situated inside the
European Union. When the player
becomes "Honoured guest" of
a town in another country, both
towns are twinned.
[fr] Chaque joueur choisit une "ville natale" en
Europe, qui peut
être n'importe quelle ville de
plus de 50.000 habitants
située au sein de l'Union
européenne. Quand ce joueur devient
« invité d'honneur » d'une
ville dans un autre pays, les deux
villes sont jumelées.
**********
14. [en] If an eligible voter casts more than one votes in an election,
only his/her last vote is
counted. This applies to all election
processes of OMEN, except if a
rule denotes explicitly
otherwise.
[de] Falls ein Wahlberechtigter für eine Wahl mehrere
Stimmen abgibt,
dann zählt nur seine/ihre
letzte Stimmabgabe. Dies gilt für alle
Arten von Wahlen von OMEN, es
sei denn, eine Regel sieht
ausdrücklich etwas anderes vor.
**********
15. [fr] Lorsqu'un joueur devient invité d'honneur d'une ville, en
application de la règle 12, il
indique quelle ville il choisit
dans un message publié sur
[OMEN], contenant l'URL d'un site web
confirmant que cette ville a
plus de 50.000 habitants. Celle-ci
ne peut alors plus être
choisie par un autre joueur.
[en] When a player becomes honoured guest of a city, in
appliance to
rule #12, he notifies what city
he chooses in a message sent on
[OMEN], that includes the URL
of a website confirming that the
city gets more than 50,000
inhabitants. This city cannot be
chosen anymore by another
player then.
**********
16. [fr] Après trois semaines consécutives sur le poste, le gardien
devient invité d'honneur de
Bruxelles. Si un autre joueur était
invité d'honneur de Bruxelles,
il doit choisir une autre ville
à la place (en respectant les
conditions de la règle 12). Les
villes jumelées avec Bruxelles
le restent.
[en] After three consecutive weeks in office the custodian
becomes
honoured guest of Brussels. If
another player was honoured guest
of Brussels, he has to choose
another town instead (respecting
conditions of rule 12). Cities
twinned to Brussels remain so.
**********
17. [fr]
Tout joueur proposant une règle nouvelle faisant directement référence à une
ville de plus de 50.000 habitants située dans l'Union européenne dont il n'est
pas invité d'honneur et qui n'est pas sa ville natale au sens d'OMEN reçoit
une clef de cette ville si la règle proposée est acceptée.
[en] Any player proposing a new rule making direct reference to a city counting
more than 50.000 inhabitants located in the European Union of which he is not a
guest of honour and which is not his home town receives a key of said city,
provided the proposed rule is accepted.
**********
18. [fr] La première ville dont un joueur choisit de devenir
l'invité
d'honneur, en application de la règle 12, peut être
située n'importe où au sein de l'Union Européenne.
Ensuite, chaque nouvelle ville dont il devient l'invité
d'honneur en application de cette règle doit être
située à moins de 1000 kilomètres
(à vol d'oiseau) de la ville qu'il avait choisie la fois
immédiatement
précédente, et être située dans un pays
différent de l'Union européenne.
Les pays où se trouvent les deux villes concernées
doivent être limitrophes, sauf si l'une des deux villes se trouve
dans une
île, auquel cas les deux pays doivent être bordés
par la même mer.
[en] The first city that a player chooses for being its honoured guest,
pursuant to rule 12, can be situated anywhere inside the European Union.
Thereafter, every new city of which he becomes honoured guest, in appliance to that rule,
must be located at a distance smaller than 1000 kilometers (as the crow flies) from the city he chose just
previously, and in a different country in the European Union.
The countries where the two concerned cities are situated must border
on one another, unless one of the cities is in an island ; in such a
case, both countries must border the same sea.
**********
19. [en] In all rules, that contain a restriction on the minimal size of a city,
that restriction is not applicated to cities in a state, that does not contain
such cities, or there is for other reasons no city left for a player to choose
there.
[de] In allen Regeln, die eine Minimalgröße von Städten verlangen, gilt diese
Anforderung nicht für Städte in einem Staat, der keine solchen Städte enthält,
oder es aus anderen Gründen dort keine Stadt mehr gibt, die ein Spieler auswählen
könnte.
**********
20. [fr] Sont créées les
Guildes suivantes sur OMEN auxquelles les joueurs peuvent s'affilier - la guilde
des voyageurs, la guilde des linguistes, la guilde des artistes, la guilde des
artisans. Le Gardien procède au premier appel à affiliation par publication
d'un message en tête de fil, auquel les joueurs répondent sous 72 heures. Par
la suite, l'affiliation est demandée par les joueurs sous forme de publication
d'un message en tête de fil. L'affiliation est de droit sauf si une majorité
de membres de la guilde s'y oppose sous 48 heures de la publication du message
de demande d'affiliation. Un joueur ne peut être membre de plus d'une guilde
simultanément. La désaffiliation s'effectue par simple notification dans un
message publié en tête de fil.
[en] The following Guilds are created on OMEN, open to affiliation by
players - Travelers' guild; Linguists' guild; Artists' guild; Craftsmen's
guild. The Custodian launches the first call for affiliation by initiating a new
thread to which players respond within 72 hours. Consecutively, affiliation
proceeds through request by individual players via publication of a message
initiating a thread. Affiliation is automatic, except when a majority of current
Guild members oppose it. At no moment may a player be affiliated to more than
one Guild. Disaffiliation takes place via simple notification in a message
initiating a new thread.
**********
21. [de] Jede Gilde entscheidet sich für
eine Stadt in der Europäischen Union mit mindestens 50.000 Einwohner, in der
sie ihr Hauptquartier einrichtet. Jedes Mitglied einer Gilde kann innerhalb von
48 Stunden nach der Annahme dieser Regel eine Stadt vorschlagen. Sofern in einer
Gilde mehr als eine Stadt vorgeschlagen werden, nehmen die Mitglieder dieser
Gilde an einer Abstimmung teil. Die Stadt, die die meisten Stimmen bekommt, ist
der Ort, an dem die jeweilige Gilde ihr Hauptquartier hat. Sollte die Abstimmung
mit einem Unentschieden enden, wird eine weitere Abstimmung abgehalten, in der
nur mehr zwischen jenen Städten gewählt werden kann, die in der vorherigen
Runde die höchste Anzahl an Stimmen bekommen haben. Wenn alle Städte in der
ersten Runde die gleiche Anzahl an Stimmen erhalten, entscheidet der OMEN-Wächter.
Diese Abstimmungen werden vom OMEN-Wächter anberaumt und überwacht. Diese
Abstimmungsregeln binden die Gilden nur für die erste Wahl eines Hauptquartiers.
Spätere Ortswechsel des Hauptquartiers können von den Gilden nach ihren
eigenen Regeln vorgenommen werden, sofern dem nicht eine OMEN-Regel
entgegensteht.
[en] Every guild chooses a city on European Union territory with at least 50.000
inhabitants where its headquarter is located. Every member of the guild can
suggest a city within 48 hours after adoption of this rule. If more than one
city are suggested in any guild, the members of that guild will participate in a
voting. The city that gets the most votes, is the location of the respective
guild's headquarter. In case of a draw another voting will be held in which only
the cities that got the highest number of votes in the previous round can be
chosen. If all cities get an equal number of votes in the first round, the OMEN
Custodian decides. These votings will be called and overseen by the OMEN
Custodian. These voting procedures are binding for the first decision about a
guild's headquarter only. Subsequent changes of the location of the headquarter
(if not ruled out by any OMEN rules) can be arranged by the guild according to
its own rules.
**********
22. [de] Jede Gilde hat das Recht, eigene Regeln zu erlassen. Diese Regeln
können nur die Mitglieder der jeweiligen Gilde binden. Sie müssen in einer
Form bezeichnet werden, die eine Verwechslung mit OMEN-Regeln (Regeln, die für
alle Gilden und Spieler von OMEN gelten) ausschließen. Die erste solche Regel
jeder Gilde hat den Prozess zu enthalten, der festlegt, wie solche Regeln in
Zukunft geschaffen werden. Sie ist angenommen, sobald alle Mitglieder der Gilde
ihr zugestimmt haben. OMEN-Regeln gehen solchen Regeln vor, sofern nicht eine
OMEN-Regel Gegenteiliges vorsieht.
[en] Every guild has the right to set up its own rules. These rules can only be
binding to members of that guild. They have to be designated in a way that rules
out any confusion with OMEN rules (rules applying to all guilds and players of
OMEN). The first such rule in every guild has to contain the process that
determines how to create such rules in the future. It is adopted as soon as all
members of the guild agree on it. OMEN rules override such rules if any OMEN
rule doesn't say anything different.
**********
23. [fr] Nonobstant ce qui est dit à la règle 20, deux ou plusieurs Guildes
peuvent décider de fusionner. La fusion est constatée par l'adoption unanime
en termes identiques par chacune des Guildes impliquées d'une disposition à
cet effet, qui inclut l'intitulé et le siège de la Guilde résultant de l'opération.
Les affiliés des Guildes ayant fusionné sont membres de droit de la Guilde résultant
de la fusion.
[en] Notwithstanding what is said in Rule 20, two or more Guilds may decide to
merge. Merger stems from the unanimous adoption in identical terms by each Guild
of the corresponding provision, including the title and headquarters location of
the Guild resulting
from the merger. Affiliates of Guilds having merged become affiliates ex officio
of the Guild resulting from the merger.
**********
24. [fr] Lorsque l'application d'une règle
ou la prise d'une décision requiert une prise de position de tous les joueurs
concernés, l'abstention des joueurs n'ayant pas posté de message dans OMEN
depuis trois semaines et plus ne fait pas obstacle à ladite application ou
prise de décision.
[en] When applying a rule or making a decision requires that all concerned
players take a position, the absence from players who otherwise have not posted
on OMEN for the last three weeks or more is no obstacle for said application or
decision making.
Règles spécifiques aux Guildes - Guild specific rules
V.1 -