四季。。。
ou
Quatre saisons
Compilateur,
sur fllc - août 2006:
Avant d'en venir
à l'exposé des
CINQ SAISONS
SOUS L'ECLAIRAGE DE LA MEDECINE TRADITIONNELLE (apport de Patrice Elie) ... et après
s'être penché sur l'origine du monde
:
季,
ji4, la
saison, c'est étymologiquement le petit enfant 子 et le grain
禾.sur sa hampe. Une forme ancienne y ajoutait l'oiseau
à
queue courte.
Le passereau et les glaneurs , rien a priori de commun
avec notre appellation "saison" !
Sauf que ...
"saison", qui nous vient du latin, est tout aussi rural que 季.
En fait, et fllc me l'aura appris, saison vient de satio, ou
plutôt de serere, semer, via une sorte de participe
passé.
Saisons semailles en France comme
en Chine. Mais qu'en est-il pour chacune d'entre elles ?
Printemps,
été, automne, hiver,
chun1, xia4, qiu1, dong1 - au 天
près qui suit chacun des quatre caractères -
春天,夏天,秋天,冬天 - y a-t-il d'autres parallélismes entre les deux
langues ?
Le PRINTEMPS
c'est
en somme, nous dit le TLFI,
"la bonne saison", sans autrement spécifier - anciennement
primever, ce qui vient avant l'été.
春,
on y voit le soleil qui pousse vers le haut tiges et feuilles ...
, , ,
sont autant de versions antérieures qui en
témoignent. Le
printemps chinois, c'est tout à la fois Germinal, Prairial
et
Floréal.
L' ÉTÉ,
du latin aestas, d'aucuns
prétendent que le
verbe grec signifiant brûler y serait pour quelque chose.
夏,
selon le remarquable http://www.chineseetymology.org/
, c'est un groupe de gens 頁 et un pied 夂. Encombrement des bords de mer
?
, , , , sont des formes anciennes qui
laissent également perplexe. Le soleil parfois, le pied ou
la marche souvent, le groupe qu'on y retrouve.
L'été aurait-il été saison
migratoire dès les premiers temps de l'écriture
idéographique ?
L'AUTOMNE,
<quod tunc
maxime augentur hominum opes>, est ainsi
nommé
paraît-il parce que c'est alors qu'augmentent le plus les
richesses des hommes - de augere, au participe passé auctus,
augmenter: on disait d'abord auctumnus. C'est tiré
de un site fort
instructif.
秋,
c'est quand l'herbe est
brûlée - soit du fait du soleil, soit avant les
labours: la culture sur brûlis existait en Chine
dès le néolithique, m'apprit Google.
A
noter une variante ancienne particulièrement
séduisante:
, l'herbe et la
tortue - , . L'herbe associée
à la tortue pour désigner l'automne - saison
où l'animal finit d'estiver -
un peu comme l'hibernation, mais pour se protéger des
grosses chaleurs.
L'HIVER, en
latin avant
<hibernus>
on disait <hiems>
"quod
tum multi imbres", parce qu'il y pleut beaucoup, ou bien "quod tum
anima quae flatur omnium apparet, ab hiatu hiems", parce
que
l'âme de chacun ressort par la bouche (sous forme de
condensation), hiems venant de hiatus, l'orifice buccal.
冬,
c'est en partie basse, la glace, le gel 冫en bas, la
marche 夂 au
dessus. Ils patinaient, ils patinaient ... L'hiver chinois
était bien plus rude que le romain !
Dans une jolie variante sigillaire,
on pourrait même imaginer une sorte d'igloo avec l'oeil
rivé vers l'extérieur, guettant le moment propice
à une sortie de frimas.
CCDICT
nous fournit quelques formes anciennes préservant la notion
de
glaciation - sauf dans deux cas, des variantes sudistes probablement -
souvent associée au soleil, et à l'abri
recherché , , , , , .
Bref, et de nouveau, signifiant et
signifié.
Ne
jamais oublier que ce qui est important pour l'un passe souvent
inaperçu aux yeux de l'autre - cela en toutes saisons ...
Patrice en ajoute une:
Les
5 SAISONS
Si
l’on considère la Chine ancienne, avec son
calendrier lunaire, on doit prendre en compte 5 saisons.
La
cinquième étant intercalaire d’environ
18 jours, avant le début des 4 saisons que nous connaissons.
Ce
partage de l’année en 5 saisons est issu de
l’association à chaque saison d’un des 5
éléments WU XING五行:
- le BOIS
MU 木 au printemps
- le FEU HUO 火
à l’été
- le MÉTAL
JIN 金 à l’automne
-
l’ EAU
SHUI 水 à l’hiver
- la TERRE TU 土
à la cinquième
saison, intercalaire.
La
médecine chinoise se réfère
à ces cycles saisonniers lunaires, de même que
l’ésotérisme chinois.
On
considère de la même façon :
- les
5 points
cardinaux WU FANG 五方 (le 5ème étant
le centre)
- les
5 saveurs
WU WEI 五味
- les
5 couleurs
WU SE 五色
- les
5 organes
WU ZANG 五脏
- les
5 entrailles
WU FU 五腑
- les
5 planètes
WU XING 五星
- les
5 sens
WU GUAN 五官
-
…………..
NDC - Une occasion de
rappeler le (souvent) très utile portail Chenmen, et
notamment http://www.chenmen.com/medecine_chinoise/rythmes_saisonniers.htm
JVG:
Pour
le mois intercalaire, nous en avions brièvement parlé
il y a un petit lustre, mais cela
vaudrait sans doute la peine d'approfondir un peu. Le mois
intercalaire, noté 闰 (run4) fait, lorsqu'il est
présent, que tel mois lunaire est doublement
présent au calendrier. Pas vraiment trouvé
où il se situait. Il semble - http://www.chinapage.org/astronomy/calendar/2006/2006.pdf
- qu'il soit sur le point de commencer pour 2006 (le 24 août).
Est-ce
à dire que le cycle des saisons débuterait
par l'automne ?
Preneur
d'information ...
Patrice:
Les
12 mois lunaires de 29 ou 30 jours ne peuvent couvrir
l'année solaire de 365 jours, c'est clair. En
conséquence, les chinois ajoutaient souvent un mois
supplémentaire RUN4 YUE4 闰月 , constituant ainsi
une année bissextile RUN NIAN2 闰年.
Ainsi,
l'année du chien en cours (GOU3NIAN 狗年)
commencée le 29/01/2006 et allant jusqu'au 17/02/07 est-elle
une année de 13 mois (elle dure plus de 365 jours). Ce mois
intercalaire n'est pas fixe dans une saison, mais il se situe le plus
souvent au printemps ou en été.
Ce
jour 八月二十三日est précisément le premier
jour de l'automne QIU1 秋, jour de nouvelle lune 新月, premier jour du
mois lunaireYUE4SHUO4 月朔.
L'hiver
commencera avec la nouvelle lune XIN1YUE4 新月du 22/11/2006.
L'année
suivante, du porc (ZHU1NIAN 猪年), commencera le 18/2/2007, jour de l'an
chinois. Premier jour de l'année. Ce jour est
fixé par la première nouvelle lune à
partir du 21 janvier de nos calendriers. (Le dernier jour possible
étant le 20 février).
[Incise
-
Le soleil a rendez-vous ...
Patrick Boulay:
Le
calendrier chinois et non pas lunaire mais lunasolaire , tout comme le
calendrier hebreux
Patrice:
Le
calendrier dont je parle concerne la chine ancienne.
L'origine
de la cinquième saison dont j'ai voulu parler ne vient pas
de l'ordre universel céleste mais de l'esprit pratique, pour
associer les théories et les cycles. Théorie ici
des 5 mouvements 五行 ou des 5 éléments qui
régissent la médecine chinoise et ce qui vient de
la Chine ancienne.
Les
cycles des saisons dépassent le cadre de 3 mois qui leur
sont imparties: les heures, les jours, les années
répondent aux mêmes lois.
Il
en est de même pour la vie, pour un moment, pour une
relation, une activité, une entreprise, une maladie...
Par
exemple, le printemps sera la jeunesse, le matin, le commencement...
S'opposer
au mouvement du printemps c'est de ne pas l'aimer, s'opposer aux
enfants, empêcher de croître, ne rien faire... ou
trop en faire... punir...
JVG:
C'est
un peu surprenant cette discussion autour de lunaire et luna-solaire.
A
partir du moment où l'on instaure des sessions de rattrapage
pour suivre plus ou moins le rythme de la nature, plus solaire que
lunaire pour ce qui est de l'ensoleillement, on est par
nécessité dans une combinaison des deux astres.
Sinon, il n'y a aucune raison pour qu'il n'y ait pas eu, de toute
éternité, cinq saisons au lieu de quatre, si la
philosophie le voulait.
Patrice:
Vous
avez tout à fait raison, l’année est
solaire. Et en plus, les effets de la lune sur la terre, en dehors de
l’attraction (effet de par sa masse), sont dus à
la réflexion des rayons du soleil sur sa surface, vers notre
terre.
La
nouvelle lune est YIN 阴 sombre (une autre graphie que mon logiciel ne
donne pas représente une colline à
l’ombre, l’ubac- NDC: 陰 ,
).
La pleine lune est
YANG
阳 lumière (une autre graphie représente une
colline au soleil, l’adret - NDC:
陽- ).
Le YANG étant la chaleur, l’activité,
l’été… Les gens sensibles
seront plus énervés, plus sexuels, plus
agités, insomniaques autour de la période de
pleine lune et des grandes marées. Certains petits animaux
ne se reproduisent qu’à la pleine lune, notamment
les vers. Il en est de même en agriculture pour semer (les
périodes YANG font
monter, les YIN épaissir).
Pour
en revenir aux mois, c’est là les
difficultés de diviser l'année pour les anciens
qui observaient les astres de façon remarquable. Le cycle de
la lune était formidable pour découper
l’année et suivre les périodes sans
consulter nos agendas plus pratiques. Il suffisait de regarder le
ciel… D’où tâtonnements et
réajustements des calendriers.
Le
mois actuel s’appelle toujours YUE 月.
Le
cycle des femmes était jusqu’à
l’apparition de l’éclairage dans nos
vies plus rythmé sur celui de la lune. Menstruations (mois)
se dit YUE JING1月经 ou YUE SHI4月事
Un
texte d’Ambroise Paré
dit que les femmes jeunes ont leurs règles volontiers
à la nouvelle lune et les femmes âgées
à la pleine lune.
Sans
doute un effort de la nature pour favoriser la procréation
des femmes jeunes, l’ovulation étant alors en
pleine lune, période plus propice à la
sexualité, comme l’été
d’ailleurs.
/Incise]
Iulius - qui revint à
fllc pour l'occasion:
Actuellement,
lorsque le couplage entre les mois lunaires et les zhong 中 est rompu,
un mois intercalaire apparaît. D'ailleurs, un mois
intercalaire est défini comme ne contenant aucun zhong 中. Ce
mois intercalaire n'est associé à aucun rameau
terrestre, ni à aucun numéro particulier (il
prend celui du mois précédent et il est dit run
闰, un peu comme le jour intercalaire romain des années
bissextiles : le « bis sextum » (ou le «
deuxième sixième » jour avant les
Calendes de mars).
L'année
astronomique débute le mois lunaire qui contient le solstice
d'hiver. Mais l'année lunaire débute
(actuellement) le troisième mois astronomique.
Le
premier jour de ce mois est celui du nouvel an chinois (entre le 21
janvier et le 20 février, bornes extrêmes du
troisième souffle médian).
Compilateur, ignorant
sinon coi:
Mais que
sont-ce donc que ces 中 ?
Patrice:
Le premier mois
(astronomique) ZI YUE 子 月 contient toujours le premier ZHONG 中 ou ZHONG
QI 中 氣, le solstice d'hiver DONG ZHI 冬至 et ainsi
de suite chaque mois ,(sauf) l'intercalaire RUN YUE闰 月 qui n'en
contient pas.
Il y a donc 12 ZHONG:
DONG
ZHI 冬至 DA HAN 大 寒 YU SHUI
雨 水
CHUN FEN 春 分
GU YU
毂 雨 XIAO MAN 小 满 XIA ZHI
夏 至
DA SHU 大 暑
CHU SHU
處暑 QIU FEN 秋 分 SHUANG JIANG 霜
降 XIAO XUE 小 雪
[NDC -
Correspond à la liste des 24 escales du soleil (节
气,
jie qi)
portant un numéro pair ("demis mois" lunaires).
- voir calendrier.htm
pour leur ordre chronologique, et la traduction en français.]
Patrice présente les saisons* à partir
du 23 août, veille de 闰:
[Images introductives empruntées par le Compilateur
à
]
LE PRINTEMPS 春
Le printemps commence au premier jour de l’an chinois. La
moyenne des dates se situe vers le 4 février.
Sans revenir sur les calendriers, on sait que
l’équinoxe de printemps correspond au milieu de la
saison et non au début, comme dans notre calendrier
grégorien.
D’après le HUANG DI NEI JING SU WEN 黃 帝 內 經 素 問,
canon de la médecine chinoise, il importe de
s’harmoniser aves les souffles (ou énergies 氣)
de chaque saison.
Chun san yue ci wei fa
chen « 春三月,此谓发陈 »
Claude Larre et Élisabeth Rochat de la Vallée
traduisent pour ces 3 mois de printemps : « jaillir
et déployer », cela montre l’esprit du
printemps dans toute sa force.
Tian di ju sheng
« 天地俱生 »
« Ciel et terre ensemble produisent la vie »,les
bourgeons sortent (le soleil pousse la plante : 春), la
sexualité s’éveille ou se renforce.
Procréer, n’est-ce pas démarrer une vie
?
Sheng er wu sha
« 生而勿杀 »
« faire vivre, ne pas tuer », tout veut
croître et prospérer dans un même
élan.
Shang er wu fa
« 赏而勿罚 »
« récompenser, ne pas punir », surtout
pour les enfants qui vivent leur printemps.
Ci chun qi zhi ying
« 此春氣之應 » yang sheng zhi dao ye
« 养生之道也 »
L’énergie du printemps est un ordre
céleste auquel on doit se conformer.
Prendre conscience de ce mouvement, ne serait-ce qu’en
regardant l’éveil de la nature, aide le
même mouvement à se faire en nous. Notre
énergie qui était en profondeur l’hiver
remonte en surface. Il faut marcher, reprendre le sport, entreprendre,
donner, être généreux…
Ce qui prépare la saison suivante xia ji 夏季.
Ni zhi ze shang gan
« 逆之則傷干 » S’opposer
à ce mouvement porte atteint au foie. Le foie gan 干 est
associé au printemps comme le bois ou la couleur verte.
On l’a compris : harmoniser son esprit,
s’imprégner avec la saison en cours, permet
de vibrer à l’unisson avec la
création. La montée du yang 陽 est puissante mais
progressive.
L’ÉTÉ 夏
Poursuivons la lecture du HUANG DI NEI JING SU WEN 黃 帝 內 經 素 問, ouvrage
du début de notre ère, compilation à
auteurs multiples.
Le
livre est constitué de questions / réponses.
L’empereur Huang Di 黃帝 pose des questions simples (ou
fondamentales) su wen 素 問 à un sage
qi bo 岐伯 qui lui répond. Nei jing 內 經 souligne
qu’il s’agit d’un classique interne, un
livre qui va au plus secret, au plus vital, au plus intime.
Xia san yue ci wei
« 夏 三 月 , 此 為 蕃 秀 »
Les
trois mois d’été sont
appelés :
«épanouissement» pour Jean-Marc
Eyssalet,
«proliférer et développer la
fleur» pour
Claude Larre et Élisabeth Rochat de la Vallée.
Les trois mois d’été
considérés ici, commencent
généralement avec la première nouvelle
lune du mois de mai, vers le 6 mai. Comme l’a fait remarquer
dans son site Jean-Victor Gruat non seulement ce n’est pas
illogique mais sensé : le solstice
d’été se retrouve ainsi au milieu de sa
saison, lumière maximale. La période
d’été « lunaire »
comprend les trois mois les plus ensoleillés. Les trois mois
de nuits les plus courtes, a fortiori.
Wan wu hua shi
« 萬 物 華 實 »
Pour A.Husson : «La création est en pleine
beauté» hua shi 華 實 «fleurir et
fructifier», c’est l’apogée de
la montée du yang 阳. La nature est en effervescence.
Ye wo zao qi «
夜 臥早 起 »
Les nuits sont courtes, les jours longs, on a besoin de moins de
sommeil. Lever tôt, coucher tard, c’est la
règle. Les animaux le respectent. D’une
façon générale, les soirs
d’été, on a envie de prolonger, de se
coucher tard.
Le souffle, l’énergie qi 氣 aime
s’extérioriser ai zai wai « 愛 在
外». C’est la vie
extérieure, la joie, la manifestation…
Ci xia qi zhi ying « 此 夏 氣 之應 », yang zhang zhi dao
ye « 養 長 之道也 », ni zhi ze shang xin « 逆 之
則傷 心 ».
Je donne la traduction de Claude Larre et Élisabeth Rochat
de la Vallée qui sont toujours proches du texte :
« Ainsi se
conforme-t-on aux souffles de l’été,
La voie pour
l’entretien de la croissance de la vie.
Aller à
contre-courant porterait atteinte au cœur.
»
Le cœur xin 心 est l’organe lié
à l’été, de même
que le feu, la chaleur, la couleur rouge…
Pour résumer, les mots clés sont :
lumière, croissance, activité,
épanouissement, prospérité,
maturité.
L’extériorisation est à son comble,
s’y joindre consiste à développer ses
activités extérieures, relations, sports,
voyages… L’extériorisation ne doit pas
être agitation, ni excitation, ni violence. La manifestation
doit être celle d’une force calme et
régulée. Les longues journées doivent
être bien remplies. Les nuits courtes sont suffisantes pour
bien récupérer.
Dans tous ces textes, j’ai escamoté volontairement
tout ce qui est médical, consignes de traitement ou
diététique.
Une remarque quand même (qui est pour le sixième
mois) car elle peut être utile: « majorer le sel
». Ainsi, l’été, quand la
chaleur perdure je vois beaucoup de patients fatigués. En
dehors de toute pathologie autre (évidemment) il
s’agit souvent d’hypotension, par manque de sel.
Boire, surtout depuis les plans canicules, tout le monde y
pense sauf les gens âgés dont le centre de la soif
est déficient. Or la transpiration est constituée
d’eau salée (± selon la
génétique, heureusement pour les populations
équatoriales).
Transpirer abondamment peut entrainer une perte de sel.
Ainsi, pour ma part, je majore un peu le sel pendant les chaleurs, et
m’en porte bien.
[Attention, je
n’ai jamais dit de majorer le sel dans les autres saisons.
L’excès de sel favorise, lui,
l’hypertension et les maladies cardiovasculaires.]
Cinquième
saison di wu ji
第五季
Le cadre des 5 éléments wu3 xing2 五行
(ou 5 mouvements) dépasse celui de la médecine
chinoise et je pense qu’il a sa place ici.
Pour la Chine ancienne, les éléments sont au
nombre de 5 : le bois mu4 木 , le feu huo3 火, la terre
tu3 土, le métal jin1 金 et
l’eau shui3 水.
On
l’a vu : au bois correspond le printemps, au feu
l’été, à la terre
土 la 5ème
saison, au métal l’automne et à
l’eau
l’hiver.
Wu3 xing2 五行: où xing 行 représente un pas avec la
notion d’avancer, de dynamisation.
Wu xing 五行 signifie également : succession des influences
des 4 saisons (Ricci)
Ce système constitue une base pour l’art de
gouverner, l’art de faire la guerre, l’art de
vivre, le feng shui 风水 (harmonisation avec l’environnement),
l’astrologie chinoise, la musique (pentatonique),
les couleurs, les odeurs…
Les wu zhong 五中 ou wu nei4 五内 ou wu zang4 五腑 sont :
foie gan 肝, cœur xin 心, rate pi 脾, poumon fei 肺 et rein chen
腎.
Par pi 脾 que
l’on traduit "rate", il faut comprendre également
l’énergie du pancréas.
Les wu fang1 五方 sont : l’est, l’ouest, le nord, le
sud et le centre 中 avec sur les cartes le sud en haut et le nord en bas.
Les wu xing1 五星 sont : Vénus jin1 金 xing 星, Jupiter mu4 木
xing, Mercure shui3 水 xing, Mars huo 3 火 xing et Saturne.
Saturne : tu3 xing1 土 星, planète de la terre.
Les wu guan1 五官sont : les yeux, les oreilles, la bouche kou3
口, le nez et la peau associés à la vue,
l’ouïe, le goût wei4 jue2 味 觉,
l’odorat et le tact.
Les wu se4 五色sont : le bleu (ou le vert), le jaune huang 黃, le rouge,
le blanc et le noir.
Huang 黃
contient tian 田 le champ.
Les wu sheng1 五殸 ou wu yin1 五音 sont les 5 notes de la gamme
pentatonique. Notons que les wu sheng 五殸 désignaient aussi
les 5 tons de la langue chinoise avant l’adoption officielle
des 4 tons yin1 音 actuels.
Gong 宮 la première note correspond au
“fa” de notre gamme.
Les wu wei4 五味 sont : l’amer, le doux, l’acide,
l’acre et le salé.
Le doux gan 甘 saveur agréable d’un objet
tenu dans la bouche. Le doux ou sucré est
évidemment à rapprocher de la fonction
insulinique du pancréas.
L’odeur parfumée xiang1 香 (bonne odeur des
céréales chauffées par le soleil), se
retrouve associée à notre
élément terre tu 土.
Revenons
à la lecture du HUANG DI NEI JING SU WEN 黃帝內經素問,
au ch 29 : « La rate 脾
est terre 土, elle gouverne le centre 中. En toute saison elle est
« soutien de famille » pour les 4 autres
viscères qui lui délèguent chacun 18
jours» Husson.
Cela correspond
au changement de saison, à l’intersaison, aux
derniers jours de chaque saison.
Dans
son palais des lumières ming tang 明堂, selon la
tradition,
l’Empereur repassait dans la pièce centrale tai
miao tai
shi 太廟太室 entre chaque saison. Ce palais au toit rond (comme le ciel),
à la base carrée (comme la terre) comportait 9
pièces dont la pièce centrale qui communiquait
avec
chacune des 8 autres.
Au ch 22 :
« La rate 脾 est du domaine du 6ème mois.
» Husson
Ce
6ème mois, dernier mois de
l’été correspond
à l’été long chang xia 长夏
(comme le montre
le tableau ci-dessus), période
«d’achèvement
de maturité », c’est
l’été
indien, l’été qui se prolonge.
La nature observe une pause, le yang 阳 après son
apogée, commence à décliner, le yin
阴remonte…
Dans son palais ming tang 明堂, l’Empereur siégeait
dans cette pièce centrale, habillé de jaune huang
黃, couleur de la terre tu 土.
Les mots clés : centre, terre, tempérance, pause,
silence, puissance de conciliation, unir les
opposés,après-midi…
L’humidité shi 湿 qui correspond au climat de la
rate et qui peut se retrouver en toute saison, évoque la
notion d’imbiber.
Notre 5ème
saison manifeste donc une dynamisation des 4 saisons, un peu comme si
les 4 saisons étaient sur un plan et la 5ème sur
un autre. De même que l’on passe de la
géométrie plane à la
géométrie dans l’espace.
C’est pourquoi en médecine chinoise on
préfère traduire Wu xing 五行 5
éléments par 5 mouvements.
L'automne QIU1JI4 秋季
Le
cycle des saisons 季 est fondamental, il est commandé par le
ciel, pour la terre.
Il
importe donc pour qui veut suivre le DAO 道 de s'harmoniser avec le
rythme saisonnier.
On
peut lire au chapitre 2 du HUANG DI NEI JING SU WEN - NDC:
黃帝內經, 素問, traités de médecine
tradionnelle chinoise,
dont le premier est attribué à l'Empereur Jaune,
celui de
Poisson d'Or et de Wikipedia - : "L'alternance
YIN 阴 YANG 阳 des saisons est le fondement de la création."
L'automne
QIU comme chaque saison prépare la suivante. Les
céréales HE2 禾 sont à leur
quintescence, brûlées par la chaleur HUO 火 de
l'été XIA
C'est
l'époque d'engranger. Il faut engranger pour l'hiver. De
même l'hiver il faudra se ressourcer, dormir, pour
renaître au printemps. Au printemps l'énergie
remonte vers la surface, s'extériorise, il faut commencer,
ne pas punir, récompenser, bouger, marcher pour arriver
à l'été et exploser
d'énergie…
Le
YIN s'installe, le YANG décline en douceur. Peu à
peu, l'énergie QI 气 amorce le retour vers la profondeur.
L'intérêt de tout ceci c'est que le même
mouvement de l'énergie se fait en nous ou doit se faire en
nous pour être en pleine santé.
Par
exemple, non seulement il ne faut pas se révolter de la
situation mais essayer de s'y associer. S'opposer au mouvement de
l'automne c'est comme une personne qui se lamenterait d'entrer dans la
cinquantaine...
Les
mots clés, pour résumer sont: rassemblement des
forces, arrêt de la croissance, paix, équilibre,
concentration, retrait...
Pour ceux qui sont
intéressés par le chinois classique :
Qiu san yue ci wei
« 秋 三 月 此 謂» - Rong ping
« 容平 », Rong 容 contenir,
vallée gou 谷couverte. Ping 平
équilibrer, apaiser, pour J.M. Eyssalet la graphie
aussi une balance équilibrée.
Husson traduit :
« Les 3 mois d’automne évoquent un
palier »
Larre et É.
Rochat de la Vallée : « les 3 mois
d’automne sont appelés : surabonder et
équilibrer »
L’automne
est la saison associée au poumon fei 肺,
à
l’élément métal jin
金, à la
planète Vénus qui se nomme d’ailleurs :
jin xing 金
星, au blanc 白 (qui signifie également pur), au tigre
hu 虎,
au tigre blanc 白虎, à l’ouest 西 (le
couchant),
à la soirée 晚上… à la
période
d’âge entre 50 et 75 ans.
L’automne
prépare la saison suivante dong 冬, comme c’est la
règle.
L’HIVER 冬
dong 1
冬, dong1 ji4 冬季 , dong1 tian1 冬天 .
«
Dong san yue ci wei 冬 三 月 此 為 »
Pour ces 3 mois
d’hiver : « bi cang 閉 藏 »
fermer et cacher ( ou « thésauriser »
pour Larre )
Le caractère
bi 閉 montre une porte que l’on ferme en la bloquant.
« shui bing di che
水 冰 地 坼 »
L’eau gèle, la terre se fend
« zao wo wan qi 早 臥晚 起
»
On se couche tôt, on se lève tard
Qui se
préoccupe de nos jours de cette règle
d’harmonisation élémentaire?
Surtout si l’on fait des horaires de
nuit…
« bi dai ri guang
必 待 日 光»
Il faut suivre la lumière du soleil
« shi zhi 使
志 »
On s’adonne au vouloir - Zhi 志 le vouloir, la
volonté est le sentiment lié au rein qui est
l’organe associé à l’hiver
« qu han jiu wen
去 寒 就 溫 »
On fuit le froid, on cherche la tièdeur
« yang cang zhi dao ye
養 藏之 道 也 »
La voie (ou le tao 道 pour s’harmoniser avec les souffles de
l’hiver dong qi 冬 氣) : « vivre reclus
» pour Husson «entretenir la
thésaurisation de la vie » pour Larre.
« ni zhi ze shang shen
逆 之 則 傷 腎 »
Aller à l’encontre nuit aux reins shen 腎 (avec la
clé des organes)
- Que retenir ? Surtout
ce mouvement de retrait de l’énergie en nous.
Comme la sève
des plantes qui descend en profondeur. L’énergie
en nous n’est pas absente, elle est plus profonde, dans le
YIN 阴. C’est le moment de
l’intériorisation, du retour sur soi.
- La tortue symbolise le
mouvement de l’hiver, elle s’enfouit,
économise son énergie.
- Mots clés :
calme, sérénité, repos, ressourcement,
récupération, sommeil, yin.
- L’hiver
prépare la renaissance du printemps. Comment repartir si
l’on n’a pas accumulé en nous des
réserves de puissance ?
Merci d'avoir suivi l'analyse des
saisons, chacun en retiendra ce qu'il veut.
Ce que je connais des saisons par ailleurs concerne essentiellement la
médecine.
Par exemple, chaque
méridien jing1 經 possède 5 points saisonniers,
à préférer dans leurs saisons (ou dans
des cas techniques variés) : les cinq points antiques wu shu
xue 五 俞 穴: les points jing3 井 bois, rong 荣 feu, shu
输 terre, jing1 经métal et he 合eau.
Autre exemple, le foie
(printemps) est mère du cœur
(été) qui lui-même est mère
de la rate (5ème saison)… Si l’on veut
que l’énergie du cœur soit plus solide,
une règle simple consiste à tonifier
l’organe mère (le foie) au printemps, ou le point
井bois.
Attention, en rendant ces
principes à leurs plus simples expressions, elle ne sont pas
assez précises et un médecin lecteur me renverra
à mes chères études…
Acupuncture zhen1 jiu3 针
灸 littéralement « piquer chauffer
».
« Piquer
» on comprend, mais « chauffer » est
fréquent pour chasser les maux aggravés
par le froid ou l’humidité. On utilise pour cela
des cigares d’armoise ai4 tiao2 艾 条. Par exemple pour traiter
une lombalgie aggravée au repos, au démarrage,
matinale, améliorée à
l’échauffement ou à l’effort.
« Point
» d’acupuncture xue2 穴 : « caverne, trou,
cavité » correspond mieux à la
réalité. En effet, nombre de points sont dans des
creux, des cavités qu’offre l’anatomie
du corps. Avec l’habitude (34 ans pour ma part), on ressent,
en passant la pulpe du doigt à l’emplacement des
points une petite dépression en forme de cupule. On comprend
mieux le choix de xue2 穴, trou.
--
P.É.
MAJ
5 septembre 2006, jvg
PS 1. A propos
d'important, de signifiant et de signifié: 要,
yao4, c'est ce qui est important, ce que l'on veut absolument et ce que
l'on se doit de faire. La graphie ancienne en est très
éclairante en sigillaire, en
fait ,
deux mains autour de la tête d'un enfant, la femme est en
train
d'accoucher. Identifié sur fllc grâce à
Pop O'lon
...
PS
2.
A la demande de l'auteur, la présentation ci-dessus des 5
saisons suit l'ordre calendaire, du printemps à l'hiver -
alors
que, date oblige, l'introduction sur le forum avait commencé
par
l'automne, qui était ... de saison.