Utiliser IME de Microsoft
- PINYIN
ADDENDUM DE MAI 2007:
Beaucoup de changements dans IME - Input Method Editor - de Microsoft depuis les discussions de juin 2001 sur fllc.
Un échange récent a sorti le Compilateur de sa paresse atavique - Papa, pardon ! - pour chercher à mieux comprendre les mystères de l'IME 3.0, version désormais "embarquée" sur la pluaprt des configurations Windows.
L'aide est désormais disponible en anglais pour les versions chinoises traditionnelles et simplifiées.
Pour y accéder, il faut tout d'abord "activer la barre de langues". Cela se passe dans les préférences régionales du panneau de configuration - ne pas oublier, lorsque l'on active le chinois, de déclarer en même temps le clavier qui va bien - pinyin, BoPoMoFo, Cangjie ... Sans cela, pas moyen de caractériser.
Pour règler l'outil, et notamment avoir accès au choix de caractères à partir des entrées pinyin, il faut cliquer à droite sur les icones de langue et "activer la barre". Cela a pour effet de la propulser dans l'écran au lieu de la barre d'outil inférieure, et de donner accès aux différentes fonctionalités.
Notamment, l'aide en anglais - qui permet de comprendre que l'entrée du pinyin avec tons est incompatible avec le choix des caractères. Pour disposer de ce choix, dans le menu Context (bloc-notes avec petite flèche) afficher les propriétés, et cocher Prompt step-by-step (approche pas-à-pas).
L'on se retrouve alors dans le cas de figure "normal" de la réglette avec choix de caractères SANS utiliser les tons...
JVG
Reddite Caesari ...
Tout ce qui vient est dû à Georges KO !
Une série de questions posées par Iulius sur fllc ont fait penser au Compilateur qu'il serait sans doute utile d'accrocher à ce site un "IME mode d'emploi" en français particulièrement dédié à la transcription des caractères.
D'où ce qui suit.
Iulius :
Compilateur :
beaucoup de précisions sur l'utilisation de Global IME pour le chinois simplifié.
(toujours souris à droite sur 拼 ou 双 )
POUR LES INCONDITIONNELS DE L'AZERTY:
Site de Michel Parent, ou China-News - sans garantie quant aux conséquences du téléchargement!
et le Cang Jie - Chang Jie (icone 倉 ).
BoPoMoFo suppose de connaître la prononciation et le ton.
Cangjie, de savoir décomposer graphiquement un caractère
en un nombre limité de signes (111 disponibles).
Cang Jie en français cangjie.htm
JVG, 16.6.01
Saisir en caractères simplifiés
La méthode de saisie de Microsoft pour le chinois simplifié étant en chinois traditionnel, ce document explique comment l'utiliser.
Elle se présente sous la forme de 4 icônes alignées sur l'écran, représentant de droite à gauche :
/ | / | / | / |
---|---|---|---|
Mode de saisie | Largeur des lettres latines | Ponctuation | Mode de saisie |
=
chinois = latin |
=
normale: ABC = double: A B C |
=
ASCII (,.) = chinoise (,。、) |
=
pinyin normal = pinyin rapide |
Le pinyin rapide () permet de saisir un caractère plus rapidement en associant à chaque consonne et à chaque voyelle une touche. Par exemple, « zh » est associé à la touche « v » et « ong » à la touche « s », donc il suffit de taper « vs » pour avoir les caractères se prononçant « zhong », tels que 中.
En cliquant avec le bouton droit sur les icônes ou ,
on accède au menu principal :
Choix | Description |
---|---|
帮助主题 | documentation d'IME en chinois simplifié et anglais |
版本信息 | informations sur cette version d'IME |
[开/关]软键盘 | afficher/faire disparaître le clavier à l'écran |
选软键盘 | choix du type de clavier |
光标跟随 | position de la fenêtre de sélection des caractères chinois (coché= dépendant de la position du curseur, non-coché= fixe) |
属性设置 | configuration d'IME (2) |
L'entrée « 选软键盘» permet de choisir parmi les claviers virtuels suivants :
Description | Clavier virtuel | Clavier virtuel | Description |
---|---|---|---|
PC | 键盘 | 日文卡假名 | Japonais - katakana |
Grec | 希腊字母 | 标点符号 | Ponctuations chinoises |
Cyrillique | 饿文字母 | 数字序号 | Nombres chinois |
Zhuyin | 注音字母 | 数学符号 | Signes mathématiques |
Pinyin | 拼音字母 | 制表符号 | Caractères pour dessiner des tableaux |
Japonais - hiragana | 日文平假名 | 特殊符号 | Caractères spéciaux |
L'entrée « 属性设置» permet de configurer IME :
不完整拼音 | Reconnaît et complète automatiquement un caractère
en ne donnant que la consonne. Exemples:
|
||||||||||||
南方音摸糊 | Permet d'utiliser z pour zh, s pour sh, etc.. Exemples:
|
||||||||||||
逐键题示 | Propose aussi des « composés » courants :
|
||||||||||||
自学习 | Mémorise les caractères utilisés (les fait "passer devant") |