Le clavier     机

 

 

Philippe, sur fllc :


Quelqu'un pourrait-il me donner la description succincte d'un clavier d'une machine à écrire chinoise....?

Je parle bien entendu de la machine standard d'une secrétaire ou
de celle du "Mr Dupont local" (le pékin ordinaire quoi....) et non
pas de celles utilisées pour l'impression des journaux.....

Je me suis toujours demandé à quoi cela pouvait ressembler...

 

Iulius :

 

Jean-Victor nous avait naguère dit, le 11 juillet 2001 :

« Les claviers d'ordinateur que nous utilisions à Pékin étaient composés de lettres tout à fait banales. C'est par l'entremise de logiciels que l'on accédait aux caractères.

(NDC – Par exemple IME. Voir la FAQ, partie III)

 

Je suppose qu'il n'y a pas d'obstacle technique à produire des claviers où figureraient à la fois le latin,

le BoPoMoFo

et le Cangjie

 

 

- mais je n'en ai jamais vus.

 

À titre anecdotique, le clavier que j'utilise en ce moment est un QWERTY où le cyrillique est ajouté en rouge sur les touches, selon un clavier purement russe (g est sous u, a sous f, k
sous r, etc.).


La première "machine à écrire" chinoise arrivée à Genève dans les années soixante était en fait un monstre d'imprimerie, avec casses par milliers, fils et pédales pour choisir directement les caractères ou partie de ceux-ci. Si par malheur l'ensemble tombait, il fallait des semaines pour tout trier et remettre en place. L'informatique a bien changé la vie ! »

 

Philippe Kantor ("le" Philippe Kantor) d'ajouter:

 

Pour info -

 

J'ai acheté à Shanghai en 1975 une machine à écrire chinoise ; c'était AVANT les ordinateurs pc ou mac!
 

Nous l'avons utilisée de nombreuses années pour éditer et mettre en page les cours de chinois du CNTE de Vanves et d'autres matériaux pédagogiques.

 

Par la suite arrivèrent les mac et les pc.

 

J'ai fait don de la machine à écrire chinoise au Musée des Arts et Métiers du CNAM (Centre National des Arts et Métiers de Paris). Elle y est en dépôt. Visibles pour les curieux.

 
C'était le fameux système de plateau coulissant en 'x' et 'y' et comportant 3000 petits plombs amovibles
Avec classement par clé
J'avais repositionné les plombs un par un,  en classement 'pinyin'
avec les 'usuels' au centre (les chiffres et 20 signes les plus usuels)




Geoges Ko compléta :

« Voir ici: http://www.asiasoft.com/prodimg/acakw1t.gif

    À Taiwan, tous les claviers vendus sont ainsi...

Sur mon clavier, les lettres latines sont en noir, les bopomofos (en haut à droite) en bleu, les canjie (en bas à gauche) en vert et ceux en bas à droite sont en rouge. »


12.08.2002 jvg