VI. Qu'est-ce qui caractérise le mieux la "culture chinoise" ?
[ La création d'un site dédié à la culture chinoise sur Usenet en avril 2002 n'enlève rien aux nombreuses enfilades déjà publiées sur fllc ayant trait à des thèmes culturels dépassant le cadre de la langue à proprement parler.
Il ne pouvait d'ailleurs en être autrement, dans la mesure où langue et culture sont indissociablement liées, et que bien des questions portant sur les caractères employés dans tel texte, la manière de les écrire ou de les traduire, leur utilisation de préférence à d'autres ...
ont nécessité, pour y répondre, des recherches dans la complexité de la ou des civilisations chinoises, concomitantes ou successives.
De toutes les façons, il est fort difficile d'envisager qu'un intérêt pour la langue chinoise s'accompagne d'une indifférence polie à l'égard du contexte dans lequel cette langue est employée.
Double légitimité donc pour cette faq à aborder, très succinctement et modestement, quelques uns des aspects les plus marquants de ce que l'on appelle, parfois rapidement, la "culture chinoise".
Ce chapitre est divisé en douze sections, autant que de d'animaux tutélaires pour le calendrier:
- Yin et Yang, l'origine et l'accomplissement, un peu l'alpha et l'oméga chinois
- L'espace géographique, l'immensité relative et la diversité de la Chine
- La médecine, acupuncture et autres techniques ancestrales
- La poésie, la musique traditionnelle, les arts graphiques
- La cérémonie du thé, dans toute sa splendeur, et d'autres us et coutumes
- La mesure du temps, calendrier, zodiaque et divination
- La Chine contemporaine enfin, dans sa modernité.
Pas question évidemment de prétendre à l'encyclopédisme. Ce chapitre sera donc très bref - comme une mise en bouche. ]
1. Le Yin et le Yang, Confucius et Lao Tseu
Les lettrés chinois croyaient fermement au dualisme et à la complémentarité
comme fondements de l'univers et de toutes ses parties, jusqu'aux plus petites.
Ceci s'appelle la philosophie du Yin et du Yang.
Le Yin et le Yang sont les deux aspects, complémentaires et antithétiques, du Tao (Dao).
Le Yang, c'est le Oui, le masculin, le clair, la force, le ferme, le ciel, le créateur
Le Yin, le Non, le féminin, l'obscur, le faible, le malléable, la terre, le réceptif.
Pour détails, voir par exemple http://fr.wikipedia.org/wiki/Yin-Yang
Confucius s'appelait en réalité Kong Qiu (Qiu signifie colline).
"Fucius" est une translittération hasardeuse de "fuzi",
marque de respect des élèves envers monsieur Kong, qu'ils appelaient donc "maître Kong".
Il vécut de 555 à 479 (environ) avant notre ère et utilisa son influence pour promouvoir une autre approche du Tao (ou Dao),
"principe d'ordre de la nature toute entière", fondé sur l'alternance, c'est-à-dire le yin et le yang.
Confucius était un "moraliste qui entendait assurer la paix sociale, au bénéfice de tous et en particulier du peuple, par la vertu (le Tao) de chacun."
En fait, Confucius n'était pas taoïste, et s'opposa à ces derniers qui n'avaient cure de l'ordre social,
de la prospérité de l'état ou du bien-être collectif, mais entendaient sauvegarder le Yin,
la nature, perpétuellement menacé par le Yang, le progrès.
Voir, très intéressant, http://www.afpc.asso.fr/wengu/wg/wengu.php?l=intro&lang=fr un maître site de Gbog.
Lao Tseu (les deux caractères qui forment Lao Zi signifient respectivement vieux et enfant.
Sa mère l'aurait porté 80 ans. Il serait né avec des cheveux blancs.
Certains exégètes affirment cependant que Lao Tseu signifierait "Vieux maître",
au motif que ce même zi aurait été employé aux temps anciens comme
marque de respect pour des personnes particulièrement vénérables, querelle d'étymologie ou héritage éponyme),
Lao Tseu donc était un contemporain plus âgé de Confucius.
Il est considéré comme "le" doctrinaire du Tao
- et Confucius, paraît-il, fut très impressionné par leur rencontre.
Lao Tseu (a moins que ce ne soit ses disciples) a laissé le Livre de la voie et de la vertu (Tao Te King, ou Dao de jing) http://chroniquestaoistes.free.fr/html/lao_tseu001.html ,
recueil de préceptes ou plutôt d'aphorismes gravés sur 81 tablettes.
Selon http://chroniquestaoistes.free.fr/html/lao_tseu001.html
Lao Tseu "vécut environ 600 ans avant Jésus Christ dans la province actuelle du Hunan
où il occupait la charge d'archiviste à la Cour impériale.
Lorsque la situation politique s'aggrava, Lao Tseu dut se retirer.
Lorsqu'il fut parvenu à la frontière, à la passe de Han Gu, monté sur un boeuf noir ,
le garde-frontière Yin Hi lui aurait demandé quelque chose d'écrit.
Sur ce, il aurait couché par écrit le "Tao Te King", qui comporte 5000 caractères chinois et le lui aurait laissé. ".
"Dans le monde chacun décide du beau
Et cela devient le laid.
Par le monde chacun décide du bien
Et cela devient le mal."
Tout ceci, faut-il le préciser, se passait à l'époque du Bouddha
On admet généralement que la "culture chinoise" est caractérisée par la coexistence de trois philosophies,
Confucianisme, Bouddhisme et Taoïsme.
La Chine n'est pas si grande que cela pour abriter (et nourrir) son milliard et pas mal d'habitants.
D'autant que ceux-ci sont concentrés sur une frange côtière relativement étroite ...
http://web.amb-chine.fr/Documents/Apercu/la_g%C3%A9ographie.htm pour une introduction générale.
provinces.htm sur les noms et chefs lieux des Provinces et cités-provinces (Beijing, Shanghai, Tianjin, Chongqing)
navigation.htm pour caboter un peu.
L'acupuncture est probablement la technique médicale traditionnelle chinoise la plus connue en Occident.
Son apprentissage est très long et délicat, ses résultats souvent spectaculaires
- à condition qu'elle soit pratiquée avec discernement par un professionnel réellement qualifié.
Les ressources de la médecine traditionnelle chinoise vont cependant bien au delà de l'acupuncture.
Il existe une Union française de praticiens de la médecine traditionnelle chinoise (UFPMTC), http://membres.lycos.fr/ufpmtc/ .
Au demeurant, l'auteur de cette faqfllc et d'autres membres de sa famille ont pu bénéficier
de traitements par l'acupuncture et par la pharmacopée traditionnelle chinoise.
Avec d'excellents résultats.
La médecine chinoise s'exporte d'ailleurs fort bien, y compris en Afrique dans le cadre de programmes bilatéraux de coopération.
Le fengshui (vent et eau, géomancie), http://www.fengshui-village.com
pense que la numérologie, fondée sur votre année de naissance,
fournit de précieuses indications pour parvenir à l'état de bien-être.
Sans garantie de fllc ...
La poésie chinoise est plus faite pour être lue que récitée - d'où la difficulté de son accès pour le non-sinologue.
Certains poètes (dont Li Bai) ont cependant été traduits en français dès le 18ème siècle.
ANTHOLOGIE DE LA POÉSIE
CHINOISE CLASSIQUE,
Maurice Coyaud, 1997.
Voir sur site fllcjvg:
junzigu.htm avec quelques pages de référence
lanternes.htm pour un thème populaire (fête
des lanternes)
miautomne.htm pour la mise en
musique d’un poème Tang (fête de la Lune)
wodexin.htm pour une chanson moderne
jardin.htm pour la traduction en chinois d'un poème de Jacques Prévert par Gao Xinjiang, Prix Nobel de littérature.
A propos de littérature, voir peut-être Histoire de la littérature chinoise, de Jacques Pimpaneau
et
http://web.amb-chine.fr/Documents/Culture/Dossiers/litt%C3%A9rature.htm ,
ambassade de Chine en France.
La première Histoire de la littérature chinoise a été publiée en chinois par Lin Chuanjia en 1908.
NB. Le haïku, forme particulière de versification, ce n'est pas chinois, mais japonais.
http://leonicat.club.fr/haiku/haiku.htm
orchestre.htm pour une mise au diapason de la musique chinoise traditionnelle, toujours très appréciée, là bas comme en Occident,
lorsque l'on peut y accéder.
L'opéra chinois, c'est un peu plus abscons. Voir http://www.eurasie.net/webzine/article.php3?id_article=137
Cette faq a déjà abordé la question de la calligraphie, directement liée à la langue (voir point III.2.c ).
Pour ce qui est de la peinture, voir par exemple, pour rester classique, http://web.amb-chine.fr/Documents/Culture/Dossiers/peinture.htm
et, pour être un peu plus complet,
http://www.chinasite.com/Culture/Art.html une liste très complète de sites consacrés à l'art chinois (en anglais).
Ils sont nombreux et divers ...
Règle d'or, pour ne pas choquer, ne pas croire que l'on sait lorsque l'on ignore.
Éviter l'arrogance, la componction, la familiarité, la vulgarité.
Ne pas singer les Chinois même s'ils crachent par terre autour de vous ou rient sous cape.
Lire, s'informer, consulter - et respecter les gens, tous les gens. Vous ne savez jamais qui est réellement important ...
Entrée possible: http://www.chenmen.com/index.htm
Plus qu'une tradition, un grand art ...
Certains en parlent avec un lyrisme digne des plus grands crûs de Bourgogne
- et certaines feuilles de thé sont nettement plus chères que des grains de caviar.
Voir Thes.htm , classifications, images et liens, pour ceux qui l'aiment léger.
Beaucoup plus corsé, http://sivanataraja.free.fr/divers/the.htm , une page remarquable de Siva,
qui nous fait découvrir les arcanes croisés du thé et de la linguistique:
"Véritable institution en Chine, le thé n'a pas, comme chez nous, le statut de simple boisson d'agrément.
C'est, à l'instar des vins français, autant un art qu'un fleuron de la gastronomie.
Plutôt que de proposer une énième page consacrée au thé (vous y trouverez cependant une liste de liens),
ce document se consacre principalement aux aspects linguistiques de la question."
Page faqfllc à elle toute seule ...
Bien évidemment, les Chinois se sont mis au calendrier courant
et savent très bien ce que 12 avril ou 28 novembre veulent dire. Ils acceptent même de vivre en 2002 ...
Ceci étant, le calendrier traditionnel demeure, et coexiste sur les almanachs et autres agendas avec l'occidental.
Lune et soleil, yin et yang, toujours ...
Le point sur la question:
y compris une description fort claire (Siva Nataraja - Qi Wang) de la numérotation des années
sur la base des grands desseins des empereurs (les ères).
Tigre, cochon, dragon, serpent ...
Voir zodiaque.htm
Pour l'horoscope et ses origines: Par calendrier.htm , accès à http://www.asiaflash.com/astrochina/calendrier.shtml
Les Chinois, c'est bien connu, sont férus d'art divinatoire. L'origine de l'écriture chinoise est d'ailleurs liée à la divination (voir http://classes.bnf.fr/dossiecr/in-chine.htm ).
Parmi les (nombreuses) pratiques divinatoires encore en vigueur, le Yi Jing, redécouvert par l'Occident au tout début du XXème siècle et qui fascina particulièrement le psychanalyste Karl Gustav Jung, mérite sans doute une mention particulière.
Voir taiji.htm (on y parle aussi un peu d'arts martiaux), le site "officiel" du Yi Jing en français, http://www.yi-king.net/ et la remarquable réalisation de Gbog - sa page fournit également une exégèse de grands textes classiques à partir du chinois - http://afpc.asso.fr/wengu/wg/wengu.php?l=Yijing&no=0&lang=fr
Ayant adopté comme doctrine fondamentale l'économie socialiste de marché, la Chine continentale d'aujourd'hui est fascinante. Toute en Yin et en Yang: progrès économiques constants depuis bientôt vingt ans, libéralisme et marxisme coexistant, richesses et pauvretés, villes plus cités que les nôtres et villages ayant parfois du mal à décoller, ouverture et traditions ...
Pourquoi ne pas aller faire un tour sur http://www.chinatoday.com.cn/ (y compris en français), et y voir comment les Chinois souhaitent se décrire aux yeux des étrangers ?
Pour Taiwan, http://www.gio.gov.tw/taiwan-website/abroad/fr/index.html
Vers la SUITE ...